Tuesday, September 17, 2013

Pendekar

Pada jaman dulu Pendekar yang kaya dan memiliki tanah yang luas, berkata “Jo kamu kan sudah lama menjadi pembantuku, kali ini kamu akan kuangkat menjadi muridku, namun ada syarat yang harus kaupanuhi. bukit itu menghalangi pemandangan depan rumahku, bisa kau bantu agar pandangan depan rumahku bisa luas? Pembantu lalu menyanggupinya “Oke Siap Bos, akan saya laksanakan”, mulailah pembantu itu mencangkul bukit itu setiap hari, peluh dan capai dia rasakan setiap dia pulang dikala sore hari, kemudian esoknya pada pagi hari dia berangkat lagi sampai sore lagi dia baru kembali dengan keringat bercucuran.
Selang beberapa bulan akhirnya Pendekar bertanya pada pembantunya, "John gimana ni? sudah lama bukit itu tetap menghalangi pandangan rumahku?" "Maaf tuan, saya ingin menunjukkan sesuatu pada tuan, ikutlah saya", lalu mereka berjalan ke sebelah kiri bukit, menuju sebuah rumah yang terbuat dari bambu dan bentuknya sama dengan rumah sang Pendekar. "Tuan, inilah yang saya kerjakan, dulunya saya ingin menghilangkan bukit itu, namun saya sadar terlalu berat bagi saya seorang diri mengepras bukit itu, lalu saya membuat rumah ini yang sama persis dengan rumah Tuan, sekarang Tuan bisa melihat pemandangan dengan leluasa, dan bisa merasakan melihat munculnya mentari di pagi hari dengan indah”

Ketekunan dan kecerdasan John akan menjadikannya murid yang pandai, kebijaksanaannya akan mengawalnya dalam mengamalkan ilmu, dan kesetiaannya akan memegang teguh ajaran gurunya sampai mati.

Kalimat ga persis sama, tapi isinya sama dengan yang ada di Intisari September 2013 rubrik Lentera

1 comment:

  1. whaha..pendekar ya,jaman dulu bnyk pendekar di layar TV skrng sdh tergusur jaman..
    btw,visit back ya
    media2give.blogspot.com

    ReplyDelete

mohon koreksinya apabila salah (CMIIW), silahkan berkomentar dengan baik, penulis tidak bertanggung jawab atas apa yang anda sampaikan, jadi silahkan anda bertanggung jawab dengan apa yang anda sampaikan, terima kasih telah berkunjung, semoga bermanfaat [ baca disclaimer]